Question #6153   Submitted by Answiki on 05/14/2022 at 07:42:14 PM UTC

In French, should we write « Pré-requis » or « prérequis »?

Answer   Submitted by Answiki on 05/14/2022 at 07:46:26 PM UTC

In French, the correct spelling of the male noun is: un prérequis (in a single word).


For example:

Il n'y a pas besoin de prérequis pour suivre ce cours. <=> There is no need for a prerequisite to take this course.

Prérequis pour ce poste: maîtrise de l'anglais. <=> Prerequisite for this position: proficiency in English.


While the pré-requis spelling is sometimes found, it is tending to disappear as shown by the number of occurrences of both spellings in the literature:



In the dictionary of the French Academy, both entries appear (prérequis et pré-requis). However, the spelling pré-requis redirects to the one-word spelling (prérequis) with the following notation:


(On trouve aussi Pré-requis.)



2 events in history
Answer by Answiki on 05/14/2022 at 07:46:26 PM

In French, the correct spelling of the male noun is: un prérequis (in a single word).


For example:

Il n'y a pas besoin de prérequis pour suivre ce cours. <=> There is no need for a prerequisite to take this course.

Prérequis pour ce poste: maîtrise de l'anglais. <=> Prerequisite for this position: proficiency in English.


While the pré-requis spelling is sometimes found, it is tending to disappear as shown by the number of occurrences of both spellings in the literature:



In the dictionary of the French Academy, both entries appear (prérequis et pré-requis). However, the spelling pré-requis redirects to the one-word spelling (prérequis) with the following notation:


(On trouve aussi Pré-requis.)



Question by Answiki 05/14/2022 at 07:42:14 PM
In French, should we write « Pré-requis » or « prérequis »?
# ID Query URL Count

Icons proudly provided by Friconix.