In French, should we capitalize the names of monuments?
In French, the names of monuments and other buildings are written with a capital letter for the common name (the tower, the cathedral, the door ...) and a capital letter for the proper name (Eiffel, Notre-Dame, de Saint-Cloud ...).
For example:
la tour Eiffel
la cathédrale Notre-Dame de Paris
La porte de Saint-Cloud
la statue de la Liberté
There are some exceptions
- If the common name does not indicate the true nature of the monument, it is capitalized:
L'Esplanade Laurier is a tower.
Les Terrasses de la Chaudière is an office complex.
Le Forum de Montréal is a sports hall.
- Hôtel de ville is written with two capital letters when referring to the administrative services, but without capital letters when referring to the building.
Il faut en faire la demande auprès de l'Hotel de Ville.
Le futur hôtel de ville sera en plein centre.
- The common noun that refers to a monument is capitalized:
La Tour (Tower of London).
Le Grand Palais.
In French, the names of monuments and other buildings are written with a capital letter for the common name (the tower, the cathedral, the door ...) and a capital letter for the proper name (Eiffel, Notre-Dame, de Saint-Cloud ...).
For example:
la tour Eiffel
la cathédrale Notre-Dame de Paris
La porte de Saint-Cloud
la statue de la Liberté
There are some exceptions
- If the common name does not indicate the true nature of the monument, it is capitalized:
L'Esplanade Laurier is a tower.
Les Terrasses de la Chaudière is an office complex.
Le Forum de Montréal is a sports hall.
- Hôtel de ville is written with two capital letters when referring to the administrative services, but without capital letters when referring to the building.
Il faut en faire la demande auprès de l'Hotel de Ville.
Le futur hôtel de ville sera en plein centre.
- The common noun that refers to a monument is capitalized:
La Tour (Tower of London).
Le Grand Palais.
# | ID | Query | URL | Count |
---|