In French, should the word Internet be capitalized?
The use of the determiner and the capitalization of the word internet is a controversial issue.
On the website of the French Academy, the word internet is written in lower case and with a determiner. For an official or formal document, this syntax is recommended. Here are some extracts from the Académie française website:
[...] l’accès sans fil à l’internet [...]
[...] sur différents sites de l’internet [...]
[...] vous trouverez sur l’internet [...]
[...] dans des domaines variés (transports, télécommunications, internet, [...]
However, usage seems to be moving towards another alternative:
- the omission of a determiner ;
- the use of a capital letter when used as a proper noun;
- writing it in lower case when used as an adjective.
For example:
L'accès à Internet s'est démocratisé.
Ce site internet est très ergonomique.
J'ai trouvé la réponse sur Internet.
Il prétend être le fondateur d'Internet.
The use of the determiner and the capitalization of the word internet is a controversial issue.
On the website of the French Academy, the word internet is written in lower case and with a determiner. For an official or formal document, this syntax is recommended. Here are some extracts from the Académie française website:
[...] l’accès sans fil à l’internet [...]
[...] sur différents sites de l’internet [...]
[...] vous trouverez sur l’internet [...]
[...] dans des domaines variés (transports, télécommunications, internet, [...]
However, usage seems to be moving towards another alternative:
- the omission of a determiner ;
- the use of a capital letter when used as a proper noun;
- writing it in lower case when used as an adjective.
For example:
L'accès à Internet s'est démocratisé.
Ce site internet est très ergonomique.
J'ai trouvé la réponse sur Internet.
Il prétend être le fondateur d'Internet.
The use of the determiner and the capitalization of the word internet is a controversial issue.
On the website of the French Academy, the word internet is written in lower case and with a determiner. For an official or formal document, this syntax is recommended. Here are some extracts from the Académie française website:
[...] l’accès sans fil à l’internet [...]
[...] sur différents sites de l’internet [...]
[...] vous trouverez sur l’internet [...]
[...] dans des domaines variés (transports, télécommunications, internet, [...]
However, usage seems to be moving towards another alternative:
- the omission of a determiner ;
- the use of a capital letter when used as a proper noun;
- writing it in lower case when used as an adjective.
For example:
L'accès à Internet s'est démocratisé.
Ce site internet est très ergonomique.
J'ai trouvé la réponse sur Internet.
Il prétend être le fondateur d'Internet.
# | ID | Query | URL | Count |
---|