In French, should I write « Je ne t'oublie pas » or « Je ne t'oublies pas » ?
Je ne t'oublie pas. <=> I don't forget you.
The conjugation of the French verb oublier (to forget) in the present tense is: j'oublie. The correct spelling is therefore: je ne t'oublie pas.
For example:
Cette semaine, je suis débordé, mais je ne t'oublie pas. <=> This week, I am overwhelmed, but I don't forget you.
Ne t'inquiète pas, je ne t'oublie pas ! <=> Don't worry, I'm not forgetting you!
Je ne l'ai pas encore fait, mais je ne t'oublie pas. <=> I haven't yet, but I'm not forgetting you.
Nous ne nous sommes pas vues depuis longtemps, mais je ne t'oublie pas. <=> We haven't seen each other for a long time, but I don't forget you.
Je ne t'oublie pas. <=> I don't forget you.
The conjugation of the French verb oublier (to forget) in the present tense is: j'oublie. The correct spelling is therefore: je ne t'oublie pas.
For example:
Cette semaine, je suis débordé, mais je ne t'oublie pas. <=> This week, I am overwhelmed, but I don't forget you.
Ne t'inquiète pas, je ne t'oublie pas ! <=> Don't worry, I'm not forgetting you!
Je ne l'ai pas encore fait, mais je ne t'oublie pas. <=> I haven't yet, but I'm not forgetting you.
Nous ne nous sommes pas vues depuis longtemps, mais je ne t'oublie pas. <=> We haven't seen each other for a long time, but I don't forget you.
# | ID | Query | URL | Count |
---|